Выпуск новостей
28 февраля 2011[b]Президент Дмитрий Медведев сегодня определился с четырьмя главами регионов, причем над кандидатурами двух из них он думал всего несколько часов. [/b]Смена руководства в Карачаево-Черкесии и Камчатского края прошла в минимальные сроки. "Единая Россия" днем представила Медведеву список кандидатов. Согласно решению президента, парламент Камчатского края рассмотрит в качестве возможного губернатора региона Владимира Илюхина, который в настоящее время исполняет обязанности главы края. На должность президента Карачаево-Черкесии Медведев предложил утвердить местного депутата Рашида Темрезова, который в прошлом возглавлял управление Росавтодора по республике. Также Дмитрий Медведев принял решение направить в законодательное собрание Чеченской республики кандидатуру Рамзана Кадырова, чей срок во главе региона истекает в нынешнем году. Кадыров уже заявил о том, что "столь высокое доверие воспринимает как исключительно большую ответственность и расценивает как аванс". Кандидатура Сергея Морозова, губернатора Ульяновской области, также выдвинута на рассмотрение в парламент региона. Морозов руководит областью с 2004 года. *** [b]Пока ливийский лидер Муамар Каддафи делает заявления для иностранных журналистов в том духе, что "ливийский народ любит своего лидера, готов за него умереть, и никаких демонстраций в Триполи с требованием его отставки не проходит", зарубежные аг-ва сообщают об очередном силовом разгоне акции в ливийской столице. [/b]Как сообщается со ссылкой на местные СМИ, сотрудники силовых структур открыли огонь по противникам режима Каддафи в Триполи, пока неизвестно, сколько человек погибли. Ранее сообщалось, что около 400 манифестантов собрались в восточной части Триполи. Сначала силовики начали стрелять в воздух, чтобы разогнать толпу. Затем, когда протестующие приблизились к рыночной площади, вооруженные люди из батальона Каддафи в гражданской одежде открыли огонь по безоружным молодым людям, многие из которых были убиты и ранены", - сообщает газета, выходящая в Бенгази. Этот город перешел под контроль оппозиции. Акции с требованием ухода Каддафи, правящего уже 42 года, продолжаются с середины февраля. Число погибших приблизилось к двум тысячам. *** [b]Цены на нефть на мировых биржах сегодня снизились на фоне сообщений о том, что ливийские повстанцы взяли под контроль месторождения нефти и намерены возобновить ее экспорт. [/b]К закрытию торгов на лондонской бирже стоимость апрельских поставок смеси Брент снизилась на 30 центов немногим ниже уровня в 112 долларов за баррель. О том, что большая часть нефтяных и газовых месторождений в Ливии перешла под контроль противников Муаммара Каддафи, сообщается со ссылкой на комиссию по энергетике Евросоюза. Сегодня российский рынок акций завершил зиму обновлением годовых вершин индексов РТС и ММВБ благодаря высокой стоимости нефти, поднявшись до максимумов лета 2008 года. *** [b]Первый случай, когда сомалийские пираты захватили судно с детьми на борту. [/b] В Индийском океане было захвачено парусное судно, на борту которого находятся трое детей и четверо взрослых - все датчане. Парусник был взят в плен еще 24 февраля. В МИД Дании подтвердили, что с яхты был послан тревожный сигнал. Двумя днями ранее власти США сообщили, что сомалийские пираты убили четырех американцев, совершавших кругосветное путешествие на яхте. «Это практически невыносимо понимать, что в это вовлечены дети. Я могу лишь осудить действия пиратов», - сказала глава МИД Дании. По данным властей Дании, пираты с захваченной яхтой следуют в Сомали. *** [b]Джорджо Армани посочувствовал своему коллеге Джону Гальяно, временно отстраненному от работы в Доме Christian Dior из-за скандала, связанного с обвинениями в антисемитизме. [/b] "Мне сложно судить, но хочется поддержать Гальяно. Я убежден, что оскорбления были плодом слабости", - приводит газета La Repubblica слова Армани. Напомним, Гальяно был задержан в конце прошлой недели парижской полицией из-за скандала в баре в квартале Марэ (Le Marais). Содержание алкоголя в крови модельера, значительно превышало норму. Адвокат Гальяно в свою очередь заявил, что его клиент не произносил антисемитских фраз, в чем его обвиняют, и подал ответный иск о клевете и моральном ущербе. Ранее модельер, признав сам факт ссоры, заявил, что обмен репликами в баре затрагивал, прежде всего, вопросы моды. "Эта женщина в крайне агрессивной манере интересовалась, почему я не одеваю таких женщин, как она сама. Я ответил, что одеваю любых женщин, а она стала издеваться над моим нарядом", - приводит слова кутюрье газета Daily Telegraph. Однако британский таблоид The Sun опубликовал сегодня видеозапись, где человек, которого газета представляет гак Гальяно, признается в своей любви к Гитлеру. Сегодня состоялась очная ставка модельера с потерпевшими. Между тем, как утверждает Ле Паризьен, это не единственные пострадавшие. По данным газеты, в парижскую полицию обратилась еще одна француженка, которая обвинила знаменитого модельера в антисемитских высказываниях и пьяных оскорблениях. В модном доме Dior, где Гальяно создавал коллекции с 1996 года, сразу же после инцидента поспешил заявить, что проявления расизма и антисемитизма являются абсолютно неприемлемыми. В этой связи Армани посетовал: "в конце концов, разве можно требовать примерного поведения от столь эксцентричной фигуры, от модельера с пышущей вулканом фантазией, который появляется на подиуме в нарядах как у Марии-Антуанетты?"



