Выпуск новостей

27 августа 2010

[b]В Нальчике продолжается спецоперация, сопротивление оказывают, предположительно, пять боевиков.[/b] Пострадавших среди мирного населения, по предварительным данным, в ходе антитеррористической спецоперации в одном из микрорайонов Нальчика нет. Об этом журналистам сообщил президент Кабардино-Балкарии Арсен Каноков. Спецоперация началась около шести вечера, когда правоохранительным органам стало известно, что в одном из многоэтажных домов в центре Нальчика заблокирована группа вооружённых людей. Начальник УФСБ по Кабардино-Балкарии принял решение о введении в Нальчике режима КТО. Активная фаза операции, по данным Итар-тасс, завершена. *** [b]Бывший президент США, Джимми Картер, и американец, который с начала года находился в северокорейской тюрьме, вернулись в США.[/b] Самолёт Картера (бывший президент выступил посредником при освобождении из заключения американского гражданина и с этой целью посетил КНДР) приземлился в пятницу в бостонском аэропорту. Аихалон Мали Гомес, который вырос в Бостоне и работал в Южной Корее учителем английского языка, был арестован в январе этого года и приговорён к восьми годам каторжных работ за незаконное пересечение северокорейской границы со стороны Китая. Гомес в тюрьме заболел и нуждался в лечении. Некоторое время назад государственные северокорейские СМИ сообщали, что в тюрьме американец предпринял попытку самоубийства. Госдеп США сообщал ранее, что визит Джимми Картера в Северную Корею является частный, гуманитарным и неофициальным. 31-летнего Гомеса приветствовали в аэропорту 19 его родственников. Ни он, ни 85-тилетний Картер, не общались с журналистами. Год назад аналогичный визит в Пхеньян осуществил другой бывший американский президент - Билл Клинтон и освободил из тюрьмы двух американских журналистов, которых также обвинили в незаконном проникновении на территорию КНДР. *** [b]Венесуэла готовится к выборам в парламент, которые пройдёт в стране 26-го сентября.[/b] И, наверное, самый оригинальный способ привлечь избирателей нашёл кандидат Густаво Рохас, который, обратив внимание на успех телевизионных марафонов по сбору средств и викторин, объявил, что один из тех, кто переводит средства в его избирательный фонд, получит приз: косметическую операцию по увеличению груди. Эта операция, а равно пластическая хирургия в целом, чрезвычайно популярны в Венесуэле, красавицы которой неоднократно выигрывали конкурсы Мисс Мира и Мисс Вселенная. На фоне рецессии аппетиты венесуэлкам пришлось поумерить, однако, многие из них (и, кстати, не только женщины) берут банковские кредиты на ту или иную косметическую операцию. Рохас сказал, что предвидит возмущение феминисток, но сам считает, что в его предложении нет ничего зазорного: "Это же не я буду делать операцию, а доктор", - заметил политик. *** [b]Компания British Petrolium уберёт временную заглушку с поврежденной в Мексиканском заливе скважины, чтобы поднять со дна важнейшие детали оборудования.[/b] Эти работы начнутся в ближайший понедельник, сообщил сегодня глава штаба по ликвидации последствий аварии Тед Аллен. По его словам, речь идёт о так называемом противовыбросовом оборудовании - превенторе, исследование которого должно помочь выяснить, что привело в апреле к аварии, вызвавшей масштабную утечку нефти в залив. В настоящее время поверх скважины установлен временный купол, который и необходимо убрать, что поднять превентор. Однако, заверил Аллен, после того, как заглушка будет снята, утечка нефти не должна возобновиться, так как специалисты ВР предварительно закачали в скважину цементирующий раствор, обеспечив существенное снижение давления внутри скважины и "статическую остановку" разлива. Работы по бурению разгрузочной скважины, которая призвана полностью ликвидировать последствия аварии, начнутся седьмого сентября. На сегодняшний день, по его данным, осталось пробурить порядка 15-ти метров, на что, по предварительным подсчётам, может уйти 4 дня. *** [b]Правительство России оценивает перспективы евро как стабильные, заявил министр финансов Алексей Кудрин на встрече с министром финансов Германии Вольфгангом Шойбле.[/b] "Мы продолжаем инвестировать в облигации, номинированные в евро", - сказал он. Стабилизация ситуации в еврозоне должна помочь выходу мировой экономики из кризиса.

Прямой эфир