Выпуск новостей

19 апреля 2010

[b]На фоне усиления активности исландского вулкана сегодня в Европе возобновится до воловины авиарейсов, прекращенных в минувшие выходные: [/b]цифру в 50 процентов от отмененных привел какануне еврокомиссар по вопросам транспорта Сийм Каллас, который встречался с госсекретарем по европейским делам председательствующей в ЕС Испании Диего Лопесом Гарридо. Для принятия согласованного общеевропейского решения глава Еврокомиссии Жозе Мануэл Баррозу пообещал провести сегодня видео-совещание Совета ЕС на уровне министров транспорта 27 стран сообщества. Время его проведения пока неизвестно. Ранее источник ИТАР-ТАСС в Брюсселе заявил, что "решающее значение для возобновления воздушного сообщения будут иметь результаты проводящихся в воскресенье европейскими авиакомпаниями пробных полетов". Все результаты названы положительными: ведущие европейские авиакомпании, в частности, "Люфтганза", КЛМ, "Эйр Франс" провели свыше 20 пробных полетов над Европой, использовались рейсовые лайнеры без пассажиров, в частности "Боинг-737", "Эйрбас А-320" и "А- 319", пилотируемые добровольцами из числа лучших пилотов авиакомпаний. Как заявил по итогам испытаний представитель руководства авиакомпании КЛМ Петер Хартман, испытательные полеты "не выявили никакого ущерба для двигателей самолетов или опасной концентрации вулканического пепла". Накануне вечером впервые прозвучал голос европейского авиационного лобби: Европейская авиационная ассоциация /АЕА/, членами которой являются 36 крупнейших авиакомпаний Европы, и ассоциации европейских аэропортов в совместном заявлении призвали к немедленной переоценке полного запрета на полеты над Европой. На сегодня остаются закрыты воздушные пространства Великобритании, Ирландии, Германии, Бельгии, Швейцарии, Дании, Норвегии, Швеции, Эстонии, Латвии, Литвы, Чехии, Словакии, Финляндии, Венгрии, северной Италии, частично Испании, Люксембурга, Франции, Болгарии, Польши. *** [b]Как сообщает метеорологическая служба Исландии сообщила накануне, что в последние 24 часа сила его извержения выросла. [/b]Вулканический пепел продолжает поступать в воздушное пространство Европы. Метеоролог Гудрун Нина Петерсен заявила накануне в эфире канала Россия-24, что вулкан продолжает действовать и когда он утихнет - пока неизвестно. Ситуация усугубляется тем, что выброс вулканической пыли пришелся на зону, где плотность воздушного трафика является одной из самых высоких в мире. По данным Евроконтроля, начиная с 15 апреля, отменены уже около 65 тысяч рейсов. В результате введения этой чрезвычайной меры, согласно информации Международного совета аэропортов (ACI), оказались буквально парализованы 313 аэропортов по всей Европе. *** [b]В российских аэропортах из-за извержения исландского вулкана отменены или задержаны почти 500 рейсов, которыми не вылетело более 27 тыс. человек,[/b] подавляющее большинство - в Москве. Накануне премьер Владимир Путин провел экстренное совещание, где глава Минтранса Игорь Левитин заявил, что ограничения полетов на российско-европейском направлении продлятся три-четыре дня. По словам Левитина, из 12 тыс. пассажиров, находящихся в аэропортах Европы, 7 тыс. - это пассажиры рейсов "Аэрофлота", которая на сегодня является фактически единственной компанией, самолеты которой летают из России в Европу и обратно. Олег Михайлов, директор департамента по связям с общественностью Аэрофлота, сообщил об отмене некоторых рейсов и о введении новых в связи с необходимостью вывезти российских пассажиров из Европы. *** [b]Закрытие воздушного пространства над Европой из-за извержения вулкана спровоцировало резкий спрос на наземный транспорт: [/b]на юге Франции в условиях продолжающейся забастовки работников железнодорожного транспорта люди вместе с чемоданами набиваются в тамбуры поездов, надеясь доехать до точки назначения. "Зато я доехал бесплатно - контролеров не было, они бастуют", - заявил в эфире одного из телеканалов довольный путешественник. В Париже четверо друзей-итальянцев заказали такси, чтобы доехать до Боллоньи, за тысячу км, за что заплатили 2 тысячи евро плюс оплата проезда по шоссе. А пара молодоженов из Австралии, будучи не в состоянии прибыть на собственную свадьбу в Лондон, воспользовалась интернетом и провелпа банкет в онлайн-режиме. Подробеости - через полчаса в обзоре заруб. печати.

Прямой эфир