Выпуск новостей

27 декабря 2009

[b]Министр иностранных дел Японии Кацуя Окада сегодня прибывает с визитом в Россию. [/b]Среди основных тем, которые он обсудит в Москве 27-28 декабря, "перспективы урегулирования территориального вопроса в отношениях между двумя странами, а также сроки возможной поездки в РФ премьера Юкио Хатоямы", сообщил ИТАР-ТАСС японский дипломатический источник. По его словам, территориальному вопросу "будет уделено весьма значительное внимание на завтрашних переговорах с Сергеем Лавровым. На беседу глав внешнеполитических ведомств отведено около трех часов. Как отметил Окада перед началом поездки в РФ, "заключение мирного договора с Россией путем решения вопрос о принадлежности четырех островов приведет к нормализации японо-российских отношений". Напомним, в конце октября японское правительство окончательно утвердило документ, где утверждается, что Южные Курилы незаконно оккупируются Россией. До этого обе палаты японского парламента законодательно подтвердили принадлежность спорных островов Японии. *** [b]Рано утром, когда в Москве еще было темно, прошла церемония переноса Вечного огня из Александровского сада на Поклонную гору.[/b] Факел с частицей Вечного огня, взятой в Александровском саду, установили на бронетранспортер, который привез его на Поклонную гору. Дл этого в столице на пути следования Вечного огня ограничивали движение. О временном переное на Поклонную гору огня стало известно 18 декабря. Указ подписал президент Дмитрий Медведев. В сегодняшней торжественной церемонии приняли участие министр обороны Анатолий Сердюков, мэр Москвы Юрий Лужков, командование Московского военного округа, а также ветераны. Несмотря на дождь у стен Кремля собралось много людей. Восстановительные работы в Александровском саду, поскольку они там не проводились с 1967-го года, планируется завершить к 23 февраля 2010 года Вечный огонь будет возвращен в Александровский сад на свое историческое место. *** [b]Новые правила безопасности авиаперелетов США требуют от пассажиров оставаться на местах за час до приземления самолета. [/b]Кроме того, будет ограничен доступ пассажиров к ручной клади, также им запретят класть что-либо на колени, включая ноутбуки. Также будет усилен личный досмотр пассажиров на входе и выходе из аэропортов и контроль за их багажом. Все эти меры были введены органами безопасности США после того, как нигерийский студент Умар Фарук Абдул Муталлаб пытался устроить теракт на борту самолета, летевшего из Амстердама в Детройт. 23-летний нигериец оказался сыном известного нигерийского банкира Умара Муталлаба, который завтра обещал созвать пресс-конференцию, на которой он сообщит об известных ему деталях произошедшего. Отец-Муталлаб ранее предупреждал американские власти об увлечении своего сына исламским экстремизмом.

Прямой эфир